Blogue Français de Logos

Le blogue du Logiciel biblique Logos pour la francophonie

Quel package Logos faut-il acheter ?

December 7, 2014 by francisrouvinez

  • Share on Facebook.
  • Share on Twitter.
  • Share on Google+

Je viens de consulter un impressionnant échange de questions concernant les Packages de Logos sur le forum français de Faithlife.

Effectivement, avec la variété des offres Logos chez Faithlife, c’est parfois dûr à suivre. Surtout pour la francophonie.

C’est comme si vous entriez dans une librairie qui vend des livres et des ouvrages de référence dont la majorité sont anglais. Dans certains cas, on peut se demander si les ouvrages de référence anglais peuvent quand même être utiles avec nos Bibles françaises.

Face à tout ça, une synthèse est utile.

D’entrée de jeu, n’oublions pas que Faithlife fournit toujours gratuitement le logiciel Logos. (Présentement, Logos 5 est gratuit et Logos 6 le sera à compter du 3 février 2015.)

2 types de ressources

Ensuite, Faithlife vend des ressources pour Logos. Rien d’autre n’est vendu pour Logos que des ressources. Il en existe 2 types.

1. Les médias

Les médias sont :

  • des livres au format texte ou audio, et
  • des cours au format vidéo avec transcriptions, etc.

Autrement dit, les médias sont des ressources que l’on peut consulter de façon suivie ou que l’on peut ouvrir pour en consulter une section, un chapitre ou un article, par exemple.

2. Les bases de données

Les bases de données (ou “datasets”) sont d’énormes catalogues d’informations que l’on peut acheter pour augmenter les capacités du logiciel gratuit.

Le logiciel se sert de ces informations pour alimenter toutes sortes d’outils, comme par exemple l’interlinéaire inversé.

En d’autres mots, les bases de données sont des fonctionnalités évoluées.

Collections de ressources

Toute personne peut choisir d’acheter ses ressources disponibles à l’unité, comme bon lui semble. Cependant, pour profiter d’un ensemble équilibré à prix très réduit, certaines collections de ressources sont idéales.

Faithlife vend 2 types de collections de ressources.

1. Collections de médias

Ces collections contiennent des médias seulement. Par exemple :

  • une collection de commentaires bibliques ou de dictionnaires d’une série quelconque.
  • une collection de livres qui approfondissent un sujet spécifique.
  • une collection de livres mis en marché par un éditeur, comme le Pack Clé-Premier des Éditions CLÉ.

2. Collections de médias avec bases de données.

Pour le moment, seuls les Base Packages anglais de Logos 6 sont de ce type.

Les Base Packages contiennent des assortissements de bases de données et de médias.

À ma connaissance, les bases de données qui permettent d’exploiter les fonctionnalités évoluées ne sont vendues qu’au sein des Base Packages et dans aucun autre produit.

Résumé

Donc :

  • pour pouvoir exploiter les fonctionnalités évoluées du logiciel Logos, il faut, parmi les ressources que nous possédons, avoir au moins un Base Package.
  • pour profiter de nouveaux livres, il faut ajouter aux ressources que nous possédons déjà, soit des médias individuels, soit des collections de médias.

Mon expérience avec Logos

Mon expérience avec Logos illustre bien tout ça.

Quand j’ai commencé à utiliser Logos en 2012, je n’ai pas acheté un Base Package.

Avant de trop investir, je voulais être sûr que je pourrais développer des habitudes d’études bibliques. J’ai donc acheté quelques livres et, éventuellement, une collection d’ouvrages de référence : des dictionnaires qui n’étaient pas présents dans les Base Packages.

Avec le temps, j’ai vu l’utilité de ce petit nombre de ressources. Jamais je n’avais autant consulté mes ouvrages de référence que depuis qu’ils étaient disponibles au bout de mes doigts plutôt que sur des étagères !

Souhaitant les fonctionnalités évoluées du logiciel et aussi un plus grand nombre d’ouvrages de référence, j’ai alors acheté un Base Package anglais. Et effectivement, grâce aux nouvelles bases de données, le logiciel est devenu beaucoup plus puissant et beaucoup plus utile. (Notez que je suis bilingue.)

Plus tard, j’ai ajouté un Pack Clé de livres français par-dessus tout ce que j’avais déjà.

Aujourd’hui, je profite de tout ce que j’ai acheté jusqu’à maintenant.

Par contre, quand j’ai besoin d’un interlinéaire inversé ou d’une autre des nombreuses fonctionnalités évoluées qui dépendent de l’intégration de mes Bibles avec les langues originales (hébreu et grec), il me faut alors obligatoirement ouvrir une Bible anglaise car je n’ai pas de Base Package français en ma possession.

Ce qui changera en 2015

À compter du 3 février 2015, la question Logos 5 ou Logos 6 ? ne se posera plus. Ce sera déjà plus simple pour nous.

Par la suite, des Base Packages français seront rendus disponibles, avec des médias et des bases de données en français. L’interlinéaire inversé sera alors supporté dans certaine(s) Bible(s) française(s), dont la Louis Segond 1910.

Et qui sait, peut-être Faithlife fera-t-elle aussi l’exception de vendre un tel interlinéaire à l’unité pour les clients qui ont déjà acheté le Pack Clé-Premier mais ne seraient pas prêts à investir dans un Base Package en plus à court terme ?

Si vous consultez l’échange de questions concernant les éditions de Logos sur le Forum français de Faithlife, vous trouverez d’ailleurs des réponses plus détaillées à ce genre de questions.

  • Share on Facebook.
  • Share on Twitter.
  • Share on Google+

Filed Under: Sans catégorie Tagged With: aide, Français, Logos, Logos 5, Logos 6, magasinage

Suivre LogosFr

  •  
  •  
  •  
  •  

Inscrivez-vous pour plus d’information

Copyright 2021 Faithlife / Logos Bible Software